LU
Et ass elo Wanter. Firwat net dobaussen en Tour an der frësche Loft maachen?
Kommt mat Ärem Puppelchen a klenge Kanner a maacht mat aneren Elteren eng Tour am Stater Parc oder am Pafendall/ Gronn vu ronn 1,5 h.
Rendez-Vous: Pafendall-Lift (Uewerstad) am Parc Pescatore.
De Poussettentreff fënnt bei all Wieder statt, ausser bei enger Wiederwarnung (“alerte jaune”)
Mellt Iech w.e.g. bis spéitstens méindes virun der Aktivitéit un.
DE
Der Winter ist da. Warum nicht an der frischen Luft einen Spaziergang machen?
Kommen Sie mit Ihrem Baby und kleinen Kindern und machen sie mit anderen Eltern einen schönen Spaziergang von rund 1,5 h durch die Stadtparks oder durchs Tal (Pfaffenthal/ Grund).
Treffpunkt: Pfaffenthal-Lift (Oberstadt) im Parc Pescatore.
Das Poussettentreffen findet auch bei schlechtem Wetter statt, außer im Falle einer Unwetterwarnung (“alerte jaune”).
Bitte schreiben Sie sich bis spätestens montags vor der Aktivität ein.
FR
L’hiver est arrivé. Pourquoi ne pas faire une promenade dehors au grand air ?
Venez avec votre bébé et vos petits enfants et faites une belle promenade avec nous.
Joignez nous pour faire un tour ensemble avec d’autres parents aux parcs au centre-ville ou dans la vallée (Pfaffenthal/ Grund) durant 1,5 h.
Rendez-Vous: Ascenseur Pfaffenthal (Ville Haute) au parc Parc Pescatore.
La rencontre a lieu même s’il pleut, sauf en cas d’ une alerte météorologique (“alerte jaune”).
Merci de vous inscrire au plus tard le lundi avant l’activité.
EN
Winter has come: join us for a walk in the fresh air.
You may come with your baby and small children together with other parents for a tour in the parcs of the city or in the Pfaffenthal/ Grund for more or less 1,5 h.
Meeting Point: Pfaffenthal Lift (Upper City) in the parc Pescatore.
The Stroller Walk takes also place if it rainy, except if there is any severe weather warning (“alerte jaune”).
Please register until Monday before the activity will take place.
Info:
Tel. 621 421 732
(Madeleine Peran, Coordinatrice régionale Eltereforum Hesperange)