LU
Dir sidd schwanger, wëllt Iech bëssen beweegen an hudd vill Froen zu der éischter Zait mat Kand, zu der Gebuert oder allem wat op Iech duerkënnt? Hei kennt Dir schonn mat Elteren vun klengen Kanner an den Austausch kommen.
Oder
Dir hudd grad en Puppelchen kritt an sicht den Austausch mat aaneren Elteren? Dann kommt mat Ärem Puppelchen an klenge Kanner a maacht mat eis e flotten Tour dobaussen wou mer kennen schnëssen, eis ënnerteneen verbannen sou dass en ënnerstëtzend Netzwierk kann entstoen.
Dëst ouni Aschreiwung a gratis.
FR
Vous êtes enceinte, vous voulez bouger un peu et vous avez des questions sur les premiers temps avec l’enfant, la naissance et tout ce qui vous attend ? Ici, vous pouvez vous échanger avec d’autres parents de jeunes enfants.
Ou
Vous venez d’avoir un bébé et souhaitez vous échanger avec d’autres parents ? Alors venez avec votre bébé ou vos enfants plus petits et faites une petite promenade avec nous où nous pourrons discuter et nous connecter les uns aux autres afin de créer un réseau de soutien.
Ceci sans inscription et gratuitement.
DE
Sie sind schwanger, wollen sich etwas bewegen und haben Fragen zu der ersten Zeit mit Kind, der Geburt und allem was auf Sie zu kommt? Hier können Sie sich mit aneren Eltern von kleinen Kindern Austauschen.
Oder
Sie haben gerade ein Baby bekommen und wollen sich mit aneren Eltern austauschen? Dann kommen Sie mit ihrem Baby oder kleineren Kindern und unternehmen Sie mit uns einen kleinen Spaziergang wo wir uns unterhalten können, uns untereinander verbinden können, sodass ein unterstützendes Netzwerk entstehen kann.
Dies ohne Einschreibung und kostenlos.
EN
Are you pregnant, want to get some exercise and have questions about the first time with a child, the birth and everything that comes your way? Here you can exchange ideas with other parents of small children.
Or
Have you just had a baby and want to chat to other parents? Then come along with your baby or smaller children and join us for a short walk where we can chat, connect with each other and create a supportive network.
Join us for free. No registration needed.
Treffpunkt / Lieu de rencontre / Meeting point :
Mersch : Park municipal Mersch
Parking : Rue Jean Majerus
Beim Fussballsterrain / Beim Fussballfeld / Près du terrain de foot / Near the football field
Contact & Information :
Dirk Falkenstein, Coordinateur régional
qvex.snyxrafgrva@zra.yh / rygrersbehz.yberagmjrvyre@zra.yh
Tél.: 621 520 403