Aller au contenu principal
SHARE

Poussettentreff am Fréijoer

Stroller-walk

LU:

Et ass elo Fréijoer. Fir wat net dobaussen en Tour un der frëschen Loft maachen?

Kommt mat Ärem Puppelchen an klenge Kanner a maacht mat eis e flotten Tour dobaussen.

Mir maachen eng Tour am Stater Parc oder am Pafendall/ Gronn vu rond 1,5 h.

Rendez-Vous: Pafendall-Lift (Uewerstad).

D’ Poussettentreff fënnt bei all Wieder statt, ausser bei enger Wieder-Alerte (ab Alerte jaune)

 

Schreiwt Iech w.e.g. bis spéitstens Méindes virun der Aktivitéit an.

 

FR:

Le printemps est arrivé. Pourquoi ne pas faire une promenade dehors au grand air ?

Venez avec votre bébé et vos petits enfants et faites une belle promenade avec nous.

Nous faisons un tour les parcs au centre-ville ou dans la vallée (Pfaffenthal/ Grund) durant 1,5 h.

Rendez-Vous: Ascenseur Pfaffenthal (Ville Haute).

Le rencontre a lieu même s’il pleut, sauf en cas d’ une alerte météorologique (“alerte jaune”).

 

Veuillez s.v.p. vous inscrire au plus tard le lundi avant l’activité.

 

DE:

Der Frühling ist da. Warum nicht an der frischen Luft einen Spaziergang machen?

Kommen Sie mit Ihrem Baby und kleinen Kindern und machen sie mit uns einen schönen Spaziergang.

Wir machen einen Spaziergang von rund 1,5 h durch die Stadtparks oder durchs Tal (Pfaffenthal/ Grund).

Treffpunkt: Pfaffenthal-Lift (Oberstadt).

Das Poussettentreffen findet auch bei schlechtem Wetter statt, außer im Falle einer Unwetterwarnung (ab “alerte jaune”).

 

Bitte schreiben Sie sich bis spätestens montags vor der Aktivität ein.

 

ENG:

Springtime has come: join us for a walk in the fresh air.

Come with your baby and small children and go for a nice walk with us.

We will do a tour in the parcs of the city or in the Pfaffenthal/ Grund for more or less 1,5 h.

Meeting Point: Pfaffenthal Lift (Upper City).

The Stroller Walk takes also place if it rainy, except if there is any severe weather warning (“alerte jaune”).

 

Please register until Monday before the activity will take place.

Info:

Madeleine Peran

rygrersbehz.urfcrenatr@zra.yh

 

Protection of personal data

The data collected on our site can only come from the voluntary entry of your personal data, for example by using the contact form or by registering for one of the activities organised by Eltereforum. Please note that this data will only be stored on the RESTENA server for as long as necessary* and will not be disclosed to third parties. Nor will this data be used for commercial purposes.

Vous avez le droit de demander un fichier contenant toutes les données personnelles que nous possédons à votre sujet. Vous pouvez également demander la rectification de données personnelles incorrectes et la suppression de quelques ou de toutes vos données personnelles lorsque le stockage de ces dernières n’est plus nécessaire. Cela ne prend pas en compte les données stockées à des fins administratives, légales ou pour des raisons de sécurité.

You also have the right to object to the processing of your personal data, unless the processing is motivated by a serious and compelling legitimate interest.

You also have the right to request that your personal data be sent to you. At your request, this personal data may also be sent to a third party.

* Duration of storage of your personal data

If you register for one of the activities at Eltereforum, we may store your personal data from the time of registration until the 30th day after the event. This data is necessary to enable us to contact you for organisational reasons. (For example: changes in the course of the activities, cancellation of the activity or similar).

Contact information

If you have any queries about your personal data, please contact us at qcb@zra.yh.