LU:
E Kierper deen sech ännert, e Bébé deen wiisst, e Band dat sech entwéckelt…
Gënn der eng wäertvoll Zäit fir ze danzen, ze ootmen an ze spieren – zesummen.
All Seance ass eng Invitatioun fir:
• De Kierper bewosst ze spieren, sech vum Buedem droen ze loossen a Stabilitéit ze fannen.
• Kierperlech Ressourcen bei Stress a Middegkeet ze fannen.
• Kierper a Geescht duerch Beréierung a Beweegung ze entspanen.
An engem häerzleche Kader begéinen sech d’Elteren an d’Kierper gi méi staark a méi flexibel.
FR:
Un corps qui change, un bébé qui grandit, un lien qui se tisse…
Offrez-vous un temps précieux pour danser, respirer, ressentir — ensemble.
Chaque séance est une invitation à :
– Prendre conscience de son corps, se laisser porter par le sol et trouver la stabilité.
– Trouver des ressources corporelles en cas de stress et de fatigue.
– Détendre le corps et l’esprit à travers le toucher et le mouvement.
Dans un cadre bienveillant, les parents se rencontrent et les corps se renforcent et s’assouplissent.
DE:
Ein Körper, der sich verändert, ein Baby, das wächst, ein Band, das sich knüpft… gönnen Sie sich eine wertvolle Zeit zum Tanzen, Atmen und Fühlen – gemeinsam.
Jede Sitzung ist eine Einladung:
• Den eigenen Körper bewusst wahrzunehmen, sich vom Boden tragen zu lassen und Stabilität zu finden.
• Körperliche Ressourcen bei Stress und Müdigkeit zu finden.
• Körper und Geist durch Berührung und Bewegung zu entspannen.
In einem achtsamen Rahmen begegnen sich Eltern, Babys erwachen, und die Körper werden gestärkt und geschmeidiger.
EN:
A changing body, a growing baby, a bond that unfolds… treat yourself to a precious moment to dance, breathe, and feel – together.
Each session is an invitation to:
• Be mindful of your own body, let the floor support you and find stability.
• Find physical resources in times of stress and fatigue.
• Relax body and mind through touch and movement.
In a caring environment, parents connect, babies awaken, and bodies strengthen and become more flexible.
Contact & Information: