LU
Austauschgrupp fir Zwillings-Mammen a Pappen, esou ewéi Zwillingselteren.
Duebelt Gléck (oder méi) mee eben och Duebel Erausfuerderung.
– Wéi schlofen Zwillingen oder Mehrlingen?
– Wéi ginn ech mat méi Kanner vum selwechten Alter akafen oder op d’Spillplaz?
– Wéi erliewen anerer déi éischt ustrengend Zäit als Mehrlingselteren?
Am Austausch mat aneren Zwillings oder Mehrlingselteren kënnen mir zesummen iwwert des an vill aner weider Themen diskutéieren, en schéinen Moment zesummen verbréngen an besen aus dem oft stressen Alldag entkommen.
DE
Austauschgruppe für Zwillings-Mütter und Väter, sowie werdende Zwillingseltern.
Zwillinge: Doppeltes Glück, aber eben auch doppelte Herausforderung
– Wie schlafen Zwillinge?
– Wie gehe ich alleine mit zwei Kleinkindern zum Einkaufen oder zum Spielplatz?
– Wie überstehen Andere die ersten anstrengenden Jahre mit Zwillingen?
Im Austausch mit anderen Zwillingseltern können wir gemeinsam über all diese und weitere Themen diskutieren.
Kommt mit oder ohne euere Kinder, um einige schöne Momente zu verbringen und somit etwas Entlastung im oft stressigen Alltag zu finden.
Keine Einschreibung nötig.
FR
Rencontre pour parents de jumeaux
Les jumeaux : un double bonheur, mais également un double défi.
– Comment les jumeaux dorment-ils ?
– Comment puis-je aller faire des courses ou aller à l’aire de jeux seul avec deux petits enfants ?
– Comment les autres parents survivent-ils aux premières années éprouvantes avec des jumeaux ?
En échangeant avec d’autres parents de jumeaux, nous pourrons discuter ensemble de tous ces sujets et d’autres encore.
Venez avec ou sans vos enfants pour passer quelques moments agréables et trouver un peu de soulagement dans un quotidien souvent stressant.
Pas d’ inscription nécessaire.
EN
Meeting point for mums and dads of twins and parents-to-be of twins.
Twins: Twice the happiness, but also twice the challenge
– How do twins sleep?
– How do I go shopping or how do I take two toddlers to the playground on my own?
– How do others get through the first exhausting years with twins?
We can discuss all these topics and more with fellow twin parents.
Join us with or without your children to spend some quality time together and find some relief from the often strenuous everyday life.
No reservation necessary.
Kontakt :
Jil Berg, Koordinatorin Eltereforum (Mutter von Zwillingen/mère de jumeaux/mother of twins)
Tél. : 621 108 299
wvy.oret@zra.yh
Vera Wantz, Koordinatorin Eltereforum (Mutter von Zwillingen/mère de jumeaux/mother of twins)
Tél.: 621 250 472
iren.jnagm@zra.yh
rygrersbehz.avrqrenaira@zra.yh